<-- back

CV:

Christopher Hench, PhD



Education

  • University of California, Berkeley – Doctor of Philosophy (Ph.D.), German Literature and Medieval Studies, 2014 - 2017

  • University of Massachusetts, Amherst – Master of Arts (M.A.), German and Scandinavian Studies, 2012 - 2014

  • Christian-Albrechts-Universität zu Kiel / University of Kiel – Germanic Languages, Literatures, and Linguistics, 2011 - 2012

  • Middlebury College – Bachelor of Arts (B.A.), German Studies and Economics Double Major, 2007 - 2011

  • Johannes Gutenberg-Universität Mainz / University of Mainz – German Studies and Economics, 2009 - 2010

  • Middlebury College Language Schools – German Studies, 2009 - 2009



Awards & Fellowships

  • Data Science Fellow, BIDS, 2017 - Present

  • DH Conference Travel Bursary, 2017

  • DAAD Research Grant, 2017

  • Max Kade Travel Grant, 2016, 2017

  • Graduate Division Summer Grant (UC Berkeley), 2016

  • Graduate Assembly Travel Grant (UC Berkeley), 2016

  • Digital Humanities Fellow (UC Berkeley), 2015

  • Institute for European Studies Fellow (UC Berkeley), 2014 - 2015

  • Max Kade Fellow (UC Berkeley), 2014 - 2015

  • Fulbright ETA Fellowship, 2011 - 2012

  • Highest Honors on German Senior Thesis, Middlebury College, 2011

  • Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Middlebury College Scholarship, 2009 - 2010



Experience

  • Postdoctoral Researcher at UC Berkeley’s D-Lab – January 2018 - Present

  • Digital Humanities at Berkeley, Program Development Lead – January 2017 - December 2017

  • D-Lab at Berkeley, Python Lead Instructor and Consultant – January 2016 - December 2017

  • Graduate Student Assistant for Medieval Studies at UC Berkeley – June 2015 - August 2017

  • Webmaster (German Department) at UC Berkeley – September 2014 - August 2017

  • Translator/Film Subtitler at Freelance – May 2014 - December 2017

  • Graduate Student Instructor (German) at UC Berkeley – August 2015 - May 2017

  • Program Assistant to the DEFA Film Library at University of Massachusetts Amherst – May 2013 - May 2014

  • Scandinavian Impulses Web and Art Designer at University of Massachusetts Amherst – September 2012 - May 2014

  • Assistant Economist (Intern) at REMI – January 2013 - May 2013

  • Teaching Associate German and Scandinavian Studies at University of Massachusetts Amherst – September 2012 - May 2013

  • English Teaching Assistant at Fulbright Commission – September 2011 - June 2012

  • Research Assistant at Middlebury College – September 2010 - August 2011

  • Residential Advisor at Middlebury College – August 2010 - May 2011

  • Museum Print Intern at Johannes Gutenberg Museum – March 2010 - July 2010



Languages

  • English (Native)
  • German (Fluent)
  • Swedish (Intermediate)
  • Dutch (Reading)
  • French (Reading)
  • Latin (Reading)
  • Old Norse (Reading)
  • Middle High German (ca. 1050-1500) (Reading)
  • Old High German (ca. 750-1050) (Reading)



Skills & Expertise

  • Python
  • R
  • Git
  • Bash
  • Stata
  • HTML/CSS
  • JavaScript
  • WordPress
  • Subtitling (Annotation Edit, Aegisub)
  • QuickBooks



Peer-Reviewed Publications



Online Course



Book Review



Presentations



Published Subtitles

  • Just Married (Grüne Hochzeit) (1988). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2016.

  • With Katrin Bahr, Swan Island (Insel der Schwäne) (1982). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2016.

  • Arnold Zweig (1962). Translation and subtitles. In: Arts in Exile. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Erich Fried: The Whole Word Should Endure (1988). Translation and subtitles. In: Arts in Exile. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Even Today He’d Speak His Mind (1975). Translation and subtitles. In: Arts in Exile. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Leo Haas: Artist and Witness of His Times (1971). Translation and subtitles. In: Arts in Exile. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Malik (1967). Translation and subtitles. In: Arts in Exile. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Do You Know Where Herr Kisch Is? (1985). Translation and subtitles. In: Arts in Exile. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Traces (1989). Translation and subtitles. In: Arts in Exile. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Walter Ballhause: One Among Millions (1982). Translation and subtitles. In: Arts in Exile. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Lothar Warneke on His Film (1999). Translation and subtitles. In: Unser Kurzes Leben (Our Short Life) (1980). Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Dorgerloh, Annette. “Designing Meaningful Spaces: Alfred Hirschmeier’s Scenography for Our Short Life.” In: Our Short Life. Translation. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Elective Affinities (Die Wahlverwandtschaften) (1973). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2015.

  • Bariet, Barbara. “Censored: The Lost Angel.” In: The Lost Angel. Translation. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • Dorgerloh, Annette. “Without Is Within: The Scenography of The Lost Angel.” Translation. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • The Lost Angel (Der verlorene Engel) (1966/71). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • Ciesla, Burghard. “Stalin’s Trophy Art: Before and After 1945.” In: Five Days Five Nights. Translation. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • Five Days Five Nights (Fünf Tage Fünf Nächte) (1966/71). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • The Actress (Die Schauspielerin) (1988). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • Traces (Spuren) (1989). In: The Actress. Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • Beethoven – Days in a Life (Beethoven – Tage aus einem Leben) (1976). In: Beethoven Duet. Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • Ludwig van Beethoven (1954). In: Beethoven Duet. Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014.

  • Coded Message for the Boss (Chiffriert an Chef – Ausfall Nr. 5) (1964). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2014

  • The Flying Dutchman (Der Fliegende Holländer) (1964). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2013.

  • Musicologist Kristel Pappel-Herz in Conversation with Film Historian Ralf Schenk (2013). Translation and subtitles. In: The Flying Dutchman (Der Fliegende Holländer) (1964). Amherst, MA: DEFA Film Library, 2013.

  • Professor Mamlock (1960). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2013.

  • Director Roland Gräf and Film Historian Michael Hanisch in Conversation (2001). Translation and subtitles. In: The Tango Player (Der Tangospieler) (1990). Amherst, MA: DEFA Film Library, 2013.

  • With Betheney Moore Roberts, Marriage in the Shadows (Ehe im Schatten) (1947). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2013.

  • Newsreel 1956/29, A US Agent in the GDR (1956). In: For Eyes Only – Top Secret (For Eyes Only – Streng Geheim) (2013). Translation and subtitles. Amherst, MA: DEFA Film Library, 2013.